Tuesday, June 14, 2005

Still more Indian English (maybe) ...

The Times of India this week ran a front-page headline referring to "U.S. Fundos"

I had to read the story and think about it for a bit before I figured out the headline referred to American fundamentalists.

I'm not sure if this is Indian English or Indian headline English, ala the newspaper Variety's famous "Hix Nix Sticks Pix" headline.

Comments, anyone?


At 10:34 AM, Blogger aniket said...

nope its not indian english. 'fundos' happened just because someone was being lazy.

btw fundoo means genius (or someone who is expert in many fields) but its a slang and not english but in hindi.

do slangs have languages ????

At 11:25 AM, Blogger .... said...

the other version of it, "funda", is short for fundamentals.

As in, the fundas of physics.

At 9:24 PM, Blogger Veerapathiran said...

TOI is more like a tabloid than a regular newspaper! and its headlines pretty wacky and sometimes not understandable.

you should perhaps read Hindu or deccan to get the idea of indian english and you'll observe that atleast written english is pretty clean and there is nothing much indian to it!

At 11:21 PM, Blogger Jonathan said...

Well, I WAS reading The Hindu, but someone changed my newspaper subscription. So, I've been sampling the TOI.

At 10:23 AM, Blogger BangaloreGuy said...

fundos? Dont think its Indian English.

reading the Hindu, eh? Must have given you a LOT to read, compared to ToI, which assaults your senses with a lot of (poorly coloured!) ads (and of course pretty women)

At 10:30 AM, Blogger BangaloreGuy said...

btw, havent seen your take on bangalore as of yet.

5 months and no opinions yet on Bangalore?

At 12:49 PM, Blogger Jonathan said...

How do you mean? I try to stay as balanced and uncritical as possible. I don't like to judge things through my Western lens. I get greater pleasure out of the new and different.

At 4:18 AM, Blogger Veerapathiran said...

maybe of interest

At 1:42 AM, Blogger Mili said...

Well, fundas are slang for fundamentals. Frequently used like Americans use the words low-down or tips; as in 'Give me some fundas on how things work in Bangalore'. The Hindi slangword for this is 'gyaan'. Both words are much used in spoken English among Hindi-speaking Indians, which explains its appearance in a headline of Times of India-definitely not a South Indian usage. Wouldn't find that in The Hindu or Deccan Herald (the true-blue Bangalorean paper).


Post a Comment

<< Home